Resumo:
Artigo: La formación del profesor de Español para Fines Específicos – Danielle Toledo Pereira (PUC/SP – APE)
Este texto realmente tem tudo que ver com a pesquisa que pretendo desenvolver. Fala sobre Espanhol para fins específicos e se os alunos na graduação são levados a conhecer ou não este assunto.
Objetivo: mostrar o que sabe o alunos que vai atuar como professor de espanhol nas empresas.
Com o aumento dos cursos de espanhol dentro das empresas, cresce também a necessidades de professores preparados para atuar com esse grupo específico. E o que acontece é que o professor (que provavelmente) não teve uma boa formação de espanhol para fins específicos não conhece a real necessidade e situações de uso da língua desse grupo de alunos com característica específica.
A autora antecipa como foi o desenrolar de sua pesquisa, porém antes faz uma breve apresentação da base teórica (ESP), dá em seguida a Metodologia utilizada e a Análise de sua pesquisa.
Como metodologia ela aplicou um questionário com graduandos do curso de letras de duas instituições em que os alunos se encontram em níveis diferentes.
Após sua análise conclui que de forma geral os alunos não sabem o que é espanhol geral e espanhol para fim específico.
Como Base teórica o ESP (English for Specific Purposes) que não se sabe exatamente quando começou, porém sabe-se porque começou.
Segundo, Hutchinson & Warters (1986), a primeira razão do ESP é que ao final da Segunda Guerra Mundial, 1945, diversas áreas se expandiram como ciência, tecnologia, economia como isso também o comércio. Com isso surge a exigência de um língua internacional, com o domínio do poder econômico, a língua inglesa cumpre esse papel. Por cuestiones de necesidad y tiempo, se crearon cursos de inglés con “OBJETIVOS CLARAMENTE DEFINIDOS” (Hutchinson & Warters, 1986, P. 7). Com as minhas palabras.
Também houve outras razões, como: O estudo do uso real da língua na comunicação. De acordo com a necessidade do aprendiz. E com o desenvolvimento da Psicologia educacional que tem o foco da aprendizagem no aprendiz e nas suas atitudes de aprender.
Hutchinson & Warters (1986), expõe cinco fases de desenvolvimento no ESP:
- El lenguaje es diferente em cada área y, por lo tanto, los materiales lingüísticos (syllabus) son diferentes;
- El foco está en el discurso, no en las oraciones;
- hay que hacer un análisis de la situación de uso de la lengua. El análisis de necesidades lleva en cuenta qué los alumnos necesitan (needs), sus dificultades (lacks) y qué quieren aprender (wants);
- se considera el desarrollo de habilidades y estrategias usadas en el aprendizaje;
- el abordaje se centra en el aprendizaje.
ESP no Brasil
Ao final dos anos 70, surgiu a necessidade de um Centro equipado que ajudou na organização e implementação dos cursos de ESP nas universidades brasileiras. Tendo este tema despertado o interesse de vários professores de inglês e aqueles que aplicavam o curso em outras faculdades. Um projeto nacional de ESP foi desenvolvido pela professora Maria Antonieta Celani(Puc-SP) junto a três professores britânicos: John Holmes, Anthony Deyes e Mike Scott. Visitavam as universidades e promoviam oficina para os professores. Não tinha livro, a filosofia é: EL PROFESOR DEBERÍA PRODUCIR SU PRÓPRIO MATERIAL (Celani, M.A.A., Holmes, J., Ramos, R.C.G & Scott, M., 1988).
IMPORTANTE - Análise da necessidade
O que é fundamental quando se faz um curso de jeito é a análise da necessidade do público que vai aprender o idioma. Deve-se estabelecer objetivos e conteúdos que se vai trabalhar. Situações nas quais o aluno usará a língua. É necessário saber quem é o aluno, por que faz o curso, seu conhecimento anterior, como e onde aprende, de que recursos dispõe, quais são suas expectativas, interesses, preferências, motivações e atitudes em relação a língua. (Brindley, 1984; Hutchinson & Warters, 1987; Sprenger, 1997).
El análisis de necesidad es um procedimiento continuo que debe ser realizado em vários momentos del curso, punto esencial y mencionado por Dudley-Evans e St John (1998:121 – 128)
Metodologia
- Questionário de 11 questões
- 33 informantes de duas instituições em níveis diferentes
- Pergunta 09 – Se sabe as diferenças entre espanhol geral e para fins específicos.
Análise
Dentre várias perguntas a números 09 em especial quer saber “Qual é a diferença entre o espanhol geral e o espanhol para fins específicos?”, onde somente 06 souberam responder satisfatoriamente, disseram que o espanhol geral se refere a língua do dia a dia e para o fins específicos, a alguma especialidade.
Em uma outra questão (10), tinham que marcar o que consideravam importante no ensino de espanhol para fins específicos. Em geral crêem que o vocabulário é importante seguido das regras gramaticais (ainda presos ao método Gramatica-tradução)
Em uma última pergunta “o que é análise da necessidade?” somente 02 dos 33 souberam responder corretamente.
Conclusão
Conclui-se que os alunos de maneira geral, não sabem o que é espanhol geral e espanhol para fins específicos.
E propõe-se é que seja introduzida essa diferenciação desde o inicio das aulas, para que os alunos tomem consciência dos possíveis campos de atuação, e possa também aprofundar seus conhecimentos. Isso facilitaria o inicio da vida profissional do estudante em formação. Além disso, os cursos poderiam pensar em oferecer o ensino de como fazer a Análise da necessidade, desde o momento da preparação das questões até a seleção e confecção dos materiais para satisfazer as necessidades dos alunos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário